上午编译局刘大年召集人民民主国家互译文献送稿费办法。因匈牙利、捷克、波兰均先后来文,提出人民希望有版税。苏联方面倒并不在乎。由陈一霆报告出席会议情形。讨论后, 决定对中南亚各国我们任彼等翻译,不取版税。对苏联,因我国翻剪联书很多,所以要问他们的意见,如他们不在乎最好,但译书须得对方同意,并希望苏联科学院能把各科可译的书告诉我们。〔此事〕交访问团交涉。对于人民民主国家, 个别办理。
  下午阅” 三反”运动总结报告,系张克明所写, 其中有不少错误。说提出合理化建议有795 件,但是有几件能实行或已经采纳没有讲。晚阅俄文。
  
  

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注